La mayoría de los barceloneses considera positivo el turismo para la ciudad17/10/2007 14:47 h.
Los barceloneses consideran el turismo positivo para la ciudad, segun los resultados presentados en la I Convención de Turismo de Barcelona
El 90% de los barceloneses considera al turismo positivo para la ciudad, segun los primeros resultados de una encuesta de percepción encargada por Turismo de Barcelona y que se ha hecho pública en la I Convenció de Turisme, celebrada en el Palau de la Música de la capital catalana.El consorcio, participado per el Ayuntamiento de Barcelona y la Cambra de Comerç de la ciudad, ha convocado al total de 676 empresas y entidades entitats que forman parte, a empresas que pertenecen a sus programas de trabajo o a las que participan de sus productos turísticos, como el Barcelona Bus Turístic.Según los datos económicos presentados por el Alcalde de Barcelona, Jordi Heureu, acompañado del Presidente y de los vice-presidentes primero y segundo de Turismo de Barcelona, Joan Gaspart, Jordi William Carnes y Jordi Clos, destaca un 8,4% de crecimiento del turismo de enero a septiembre. Este turismo alojado en la ciudad ha supuesto un 5,7% más de pernoctaciones hoteleras que en el mismo período del año anterior. Complemetariamente, la ocupación hotelera ha sido del 80%, registro que incrementa en 1,3 punts el dato de hace un año.Este buen comporatamiento turístico de la ciudad se inscribe en la fase de plena consolidación de Barcelona como destino turístico. En este sentido, la actividad de los cruceros acredita de nuevo unos números excelentes, con un alza del 21%. Incremento que coincide también con la mejora de las cifras globales del aeropuerto del Prat que creix casi un 7% hasta septiembre.
dimecres, 6 / febrer / 2008
Turismo en Barcelona
dissabte, 26 / gener / 2008
Las 100 mejores películas
2003 - 1986
Buscando a Nemo (2003)
Ciudad de Dios (2002)
Hable con ella (2002)
El Señor de los Anilllos (2001 – 2003)
Kandahar (2001)
La mirada de Ulises (1995)
Chunking Express (1994)
Drunken Master II (1994)
Pulp Fiction (1994)
Adiós a mi concubina (1993)
La lista de Schindler (1993)
Leolo (1992)
Sin Perdón (1992)
Uno de los nuestros (1990)
Muerte entre las flores (1990)
El decálogo (1989)
Nakayan (1987)
El cielo sobre Berlín (1987)
La mosca (1986)
El detective cantante (1986)
1985 – 1966
Brazil (1985)
La Rosa púrpura del Cairo (1985)
Blade Runner (1992)
E.T. El extraterrestre (1982)
Berlin Alexanderplatz (1980)
Mi tío de América (1980)
Toro salvaje (1980)
La Guerra de las Galaxias (1977)
Taxi Driver (1976)
Barry Lyndon (1975)
Chinatown (1974)
La noche americana (1973)
El Padrino (Parte I y II) (1972, 1974)
Aguirre, la cólera de Dios (1972)
El discreto encanto de la burguesía (1972)
A touch of Zen (1971)
Érase una vez en América (1968)
Bonnie and Clide (1967)
Mouchette (1967)
Trenes rigurosamente vigilados (1966)
1966 – 1954
El bueno, el feo y el malo (1966)
Persona (1966)
Bande à part (1964)
Teléfono rojo, volamos hacia Moscú (1964)
Qué noche la de aquel día (A hard day’s night) (1964)
Charada (1963)
8 y ½ (1963)
Lawrence de Arabia (1962)
El mensajero del miedo (1962)
Yoyimbo (1961)
Psicosis (1960)
Los cuatrocientos golpes (1959)
Con faldas y a lo loco (1959)
Pyassa (1957)
Chantaje en Broadway (1957)
La invasión de los ladrones de cuerpos (1956)
Centauros del desierto (1956)
La trilogía de Apu (1955, 1956, 1959)
Sonrisas de una noche de verano (1955)
La ley del silencio (1954)
1953 – 1940
Cuentos de Tokio (1953)
Historias de la luna pálida de agosto (1953)
Vivir (1952)
Cantando bajo la lluvia (1952)
Umberto D (1952)
Un tranvía llamado deseo (1951)
En un lugar solitario (1950)
Ocho sentencias de muerte (1949)
Al rojo vivo (1949)
Retorno al pasado (1949)
Qué bello es vivir (1946)
Encadenados (1946)
Les enfants du paradise (1945)
Detour (1945)
Perdición (1944)
Cita en San Luis (1944)
Casablanca (1942)
Ciudadano Kane (1941)
Las tres noches de Eva (1941)
Luna nueva (1940)
1940 – 1924
Pinocho (1940)
El bazar de las sorpresas (1940)
Ninotchka (1939)
Olimpia I y II (1938)
La pícara puritana (1937)
Margarita Gautier (1936)
Le Crime de Monsieur Lange (1936)
Desengaño (1936)
En alas de la danza (1936)
La novia de Frankenstein (1935)
It's A Gift (1934)
Baby Face (1933)
King Kong (1933)
Luces de la ciudad (1931)
El Cameraman (1929)
Y el mundo marcha… (1928)
La última orden (1928)
Metrópolis (1927)
El joven Sherlock Holmes (1924)
dimarts, 22 / gener / 2008
Madagascar: Un desarrollo turístico sostenible para Sainte Marie y Ile aux Nattes
"Sin turismo aquí no funciona nada",
Así habla el propietario de una tienda de alimentación en Sainte Marie, Madagascar. En la pequeña isla situada delante de la costa oriental del país hubo un auge del turismo durante años. Durante los últimos veinte años, el país ha recibido principalmente turismo de mochila. En la temporada alta, de julio a septiembre, abundan las ballenas jorobadas en la costa de Sainte Marie, las temperaturas se sitúan en una agradable media de 23 °C y es la principal temporada turística de los europeos.
"Creíamos que los europeos nos aportarían progreso y desarrollo", comentan los habitantes del pueblo a los miembros de la "Association Santé et Développement" (ASD), una asociación que se ocupa de la integración de jóvenes y adultos en actividades sanitarias, económicas y sociales que fomenten el desarrollo. "Hoy tenemos que reconocer que la mayoría de la gente sólo tiene problemas derivados de su presencia aquí."Para la mayoría de la población, que es pobre y tiene que luchar diariamente por su supervivencia, las desventajas resultantes son gravosas, e incluso una amenaza para su existencia.
Es hora de preguntarse cómo continuar
El desarrollo del turismo, su potencial para la mejora del nivel de vida y los problemas que conlleva fueron el tema de un seminario de la ASD. Ocho miembros de la asociación desarrollaron durante un día el tema "Turismo sostenible y socialmente compatible". Se formularon las siguientes preguntas: ¿Qué problemas trae el turismo a Sainte Marie y cuáles serán nuestras reglas de juego para el futuro? Mediante un trabajo de grupo sistemático y en vivos debates se recopilaron miedos, esperanzas, buenas y malas experiencias. Las proyecciones de películas sobre el tema proporcionaron nuevos estímulos y mostraron que también hay otros países que afrontan esta misma problemática.
Se ha determinado que la causa principal de los problemas relacionados con el turismo es la falta de respeto de los europeos por los nativos. El complejo de superioridad de los europeos y su ignorancia de la cultura local debilitan la confianza de los habitantes locales.
El turismo sexual es el siguiente problema. El creciente número de turistas en busca de menores y la homosexualidad preocupan especialmente a los participantes.
La tierra es la fuente de alimentación. Como los campesinos se avergüenzan de su actividad y el dinero fácil es atractivo, se venden terrenos agrícolas a los inversores. La mayoría de los habitantes de Sainte Marie no saben manejar el dinero y, de este modo, suelen derrochar las ganancias obtenidas en poco tiempo y empobrecen por completo.
Los aspectos ecológicos y la seguridad pública se sitúan en los últimos lugares. Se mencionaron el deterioro del arrecife de coral y la pérdida de los conocimientos ecológicos tradicionales, que hasta ahora habían asegurado el equilibrio ecológico en la isla tropical.
"Finalmente tenemos expresado en declaraciones concretas lo que nos preocupaba desde hacía tiempo", comentaba un participante local sobre los resultados del seminario. Sin embargo, la asociación, dedicada hasta entonces a la prevención del sida, no podía decidir cuáles eran los siguientes pasos. Para ello faltaban conocimientos sobre el tema y un poco de valor. A nivel de política local, el turismo es un "hierro al rojo vivo" y es fácil quemarse los dedos.
Compromiso en Ile aux Nattes - El siguiente paso
Los miembros de la ASD viven en la isla turística de Sainte Marie. En septiembre de 2004, los miembros de la asociación decidieron dar un paso más. Habían oído que en la isla Ile aux Nattes, situada al sur de Sainte Marie, existía un creciente conflicto entre los inversores extranjeros y la población nativa. Querían averiguar qué se escondía detrás de esas tensiones.
Ile aux Nattes es una de la mayores atracciones turísticas de la zona. Engastada en una laguna azul turquesa, rodeada de playas de arena blanca y cocoteros, la isla responde exactamente a la imagen europea del paraíso tropical. Aquí no han llegado todavía los vehículos ni la electricidad. A pesar de ello, o precisamente por eso, Ile aux Nattes está en auge. Los inversores, mayoritariamente franceses, han construido siete establecimientos hoteleros en poco tiempo. Además, los turistas entusiasmados por lo idílico intentan asegurarse un trozo de paraíso. A lo largo de la costa se han construido casas de vacaciones adosadas. Prácticamente todos los terrenos situados junto al mar están arrendados o vendidos.
Excluidos - Conflictos típicos en la isla de ensueño
La playa y los siguientes 30 metros hacia el interior son de propiedad pública, los derechos de uso se pueden enajenar.
Aunque la playa y los siguientes 30 metros hacia el interior son de propiedad pública, los derechos de uso de dichos terrenos y de los cocoteros se pueden enajenar. El arrendamiento a los europeos, denominados vazahas, parecía una oportunidad ideal para obtener ganancias. Apenas se prestó atención a la legalidad y a las posibles desventajas de los contratos de arrendamiento y, en muchos casos, se ignoraron los derechos de propiedad tradicionales dentro de las familias.
Los pescadores deben dar ahora grandes rodeos para llegar a la playa con sus piraguas. Los nuevos propietarios les prohíben cruzar los terrenos arrendados. Las normas locales prescriben que se debe dejar libre un sendero de 30 centímetros de anchura, pero nadie se atreve a enfrentarse a los europeos con esta tradición africana. Por contra, los malgaches tienen una idea totalmente distinta de la propiedad de la tierra: previo acuerdo, un terreno suele ser utilizado con fines distintos por diferentes partes interesadas.
"El trato con los extranjeros que se han mudado es problemático. Los vazahas siempre tienen razón. Cada asunto cotidiano se convierte en un incómodo enfrentamiento, en el que nos tenemos que justificar durante horas", explica Denis Alfred, miembro de una respetada familia local. "Nos regañan y afirman que sólo queremos sacarles dinero." Mueve la cabeza y añade con voz seria: "Así no funciona esto."
Los jóvenes de la isla reniegan de los roles tradicionales. Quieren ser "modernos", seguir el estilo de vida del hemisferio norte traído por los turistas y los medios de comunicación. Ya no quieren saber nada de la agricultura y la pesca, siempre están buscando a los turistas para ofrecerles sus servicios. El abuso del alcohol y las drogas están a la orden del día. Debido a la alienación de su entorno familiar, se produce una profunda fractura en la sociedad. Los islamistas han reconocido el potencial de esta generación y se dedican sistemáticamente al proselitismo, con cierto éxito. De este modo, el abismo que separa a los jóvenes del resto de la población, mayoritariamente católica, aumenta todavía más.
Los trabajos en los hoteles, todos mal pagados, se dan preferentemente a extranjeros. Se tiene la impresión de que los hoteleros quieren mantener las distancias respecto a la población local. Además, afirmando que existe falta de higiene, desaconsejan a sus huéspedes que coman en los restaurantes nativos. Una parte de los isleños se venga de este tipo de difamación mediante el robo a los hoteleros y los propietarios de casas de vacaciones. De vez en cuando también roban las mochilas de los turistas mientras se bañan.
El proyecto
La ASD decidió organizar un seminario con los habitantes locales interesados. Como resultado del mismo se desarrolló un proyecto junto con el consejo municipal de Ile aux Nattes. Bajo la dirección de la ASD y de un comité local, se va a crear un centro de reunión e información, de orientación cristiana, una plataforma de debate y una oficina de asesoramiento en torno a los problemas y las oportunidades del turismo. Mediante la integración de los jóvenes en el proyecto, éstos podrían también desarrollar nuevas perspectivas y definir de nuevo su papel en la sociedad. El proyecto cuenta con el apoyo de la alcaldía, la administración del distrito y del ministerio de Turismo malgache.
dimecres, 16 / gener / 2008
Última pràctica
Delhí, per Francesc:
- Pla estratègic.
- Centre comercial, educacional, esportiu i gran potència turística.
Nova York, per Júlia:
- Pla de màrqueting.
- Diversitat cultural, centre principal de shopping i important destinació de turisme de negocis i turisme d'oci.
Tokyo, per David Casellas:
- Pla de màrqueting.
- Principal node turístic del Japó que té un turisme intern, basat en motius de negocis (74%), visites/compres(14%) i estudis (12%).
Hong kong, per Laia Vestit:
- Pacte Turístic.
- Segona destinació d'Asia en nombre d'arribades; les propostes, incloses en el Màster Pla de Turisme, van des de la promoció del turisme de natura fins a la creació del parc temàtic a Hong Kong.
dimecres, 9 / gener / 2008
Vancouver

1. Vancouver ha crescut turísticament des de que es va celebrar L’EXPO 86
2. La comunitat asiàtica de la ciutat ha ajudat l’industria turística ja que els freqüents viatges entre Vancouver i els països asiàtics ha estimulat els negocis i els viatges d’oci.
3. Vancouver és la segona destinació de Canadà per les companyies de dança. La ciutat acull un gran nombre d’esdeveniments culturals i festivals com ara el Festival Internacional de Jazz de Vancouver.
4. La industria del cinema és força important a Vancouver, molts productors d’EUA acudeixen a Vancouver atrets pels salaris més baixos, ja que el Dollar canadenc té un valor més baix.
L’any 1990 es van rodar a la província de Vancouver 50 pel·lícules i produccions televisives.
5. Els espectaculars paisatges de Vancouver de muntanyes i platges són el major atractiu de la ciutat.
Les principals atraccions turístiques de Vancouver són: Standly Park (un dels parcs públics més vells i grans de nord-amèrica) The Capitano Suspension ( creua el riu Capilano i té una altura de 70 metres) i Grouse Mountain (que fa 1250 metres d’alçada).
6. El principal grup de visitants de Vancouver provenen de la mateixa província, el segon grup més important d’Alberta i el tercer d’Ontario.
7. Les mitjanes referents a l’estada i la despesa mitjana, pel que fa al turista domèstic, oscil·la entre els 288.99 C$ i l’estada mitjana és de 3.71 dies.
8. El 1999 es van construir un gran nombre d’hotels pensats per a gent de negocis, amb petites àrees de treball i accés a Internet.
9. Des de el 1986, degut al gran nombre d’edificis construïts per l’EXPO, la ciutat s’ha convertit en una important centre de negocis ja que en aquests edificis, com ara el “Convention and Exhibition Centre”, que té forma de vaixell, tenen lloc importants convencions i conferències.
10. Des de 1992, el nombre de passatgers anuals que l’aeroport de Vancouver rep ha augmentat de 10 a 16 milions, degut a que en aquest any va començar a ser gestionat pel “Vancouver International Airport Authority”.
dilluns, 26 / novembre / 2007
Pla estratègic de turisme a Catalunya

El pla estratègic de Turisme a Catalunya 2005-2010, ens analitza els elements que actuen i influeixen en l’activitat turística; fa una diagnosi de la situació actual del turisme a Catalunya analitzant el marc competitiu i identificant les debilitats, amenaces, fortaleses i oportunitats.
També es marquen 10 objectius genèrics que pretenen, entre d’altres coses, establir les bases del futur del model turístic de Catalunya i fixar un marc de referència tant per el sector privat com el públic.
Per finalitzar, cita 10 programes desplegats en 40 accions per a donar resposta als objectius.
2.- Impressió general del pla:
Tot i que la bona estructuració del pla fa que coneguem tot el procés que s’ha seguit per realitzar aquest pla, potser falta concretar més en alguns aspectes.
Cal elaborar el Llibre d’Estil del Turisme a Catalunya per al sector turístic, que expliqui que és i com s’ha d’explicar el turisme a Catalunya. Però com elaborem aquest llibre?
Aquest pla tampoc ens parla dels resultats que s’han obtingut al fer la diagnosi.
Tanmateix, si que cita els objectius i els diferents plans que vol portar a cap.
3.- Les tres que més m’han agradat:
- El primer criteri inspirador d’aquest pla és la SOSTENIBILITAT.
- L’estructuració del pla i el llenguatge amè facilita la seva lectura.
- Defineix amb claredat la finalitat d’aquest pla, per a qui ha de servir.
4.- Les tres coses que menys m’han agradat:
- No parla amb claredat de com es portaran a cap els plans d’acció, en alguns casos, no concreta.
- Ens diu que s’ha fet un anàlisi i una diagnosi però no ens parla del resultat.
- No ens diu el perquè dels objectius que cita.
5.- Tres paraules que defineixen el pla:
Ampli (avarca moltes coses)
Objectiu (cita clarament els objectius)
Referencial (fixa un marc de referència tant per el sector públic com per el privat)
dijous, 25 / octubre / 2007
Resum Clusters
Segons l’estudi realitzat a Chalkidi, http://alejandra-quadernosget.blogspot.comen el qual es van enquestar a 86 persones de nacionalitat britànica que viatjaven a aquesta regió de Grècia; podem determinar cinc clústers:
1. Turistes motivats per l’herència cultural. Turistes que ja havien estat a Grècia i els interessa molt la seva cultura.
2. Ravers: turistes que es desplacen per motius sexuals. Busquen el plaer sexual freqüentment amb el altres turistes.
3. Shirly valentine: grup de dones que busquen l’amor.
4. Heliolatrus: volen disfrutar del sol i de la platja.
També podem classificar els turistes segons l’estudi de Decrop i Snelders, http://www.cristi-crisalonso.blogspot.com Es tracta d’un estudi fet a 25 famílies belgues. Es va estudiar i analitzar la intenció del viatge.
Aquestes 25 famílies de persones es dividien en 4 grans grups socio-demogràfics: Els solters, les parelles, les famílies amb fills i els grans amics.
1. Viatger habitual: cada any repeteix la destinació.
2. Viatger racional: planifica el seu viatge
3. Viatger hedonista: busca una experiència de plaer.
4. Viatger oportunista: no planifica el seu viatge
5. Viatge obligat: el turista està o es veu obliga a viatjar (per feina…)
6. Viatger adaptable: s’adapta als imprevistos, està preparat per situacions extremes.
L’article Explorers versus planners.A Study of Turkish Tourism, http://www.carol-robles.blogspot.com, ens classifica els turistes a partir d’un estudi sobre com es veu afectada la decisió d’escollir les vacances segons la manera en què han buscat la informació a Istambul. Es van fer 807 qüestionaris per Internet. Maria Alvarez i Gülden Asugman van fer l’estudi i van arribar a les següents conclusions:
Hi ha dos grans grups segons la búsqueda d’informació:
1. Exploradors: tenen tendència a rebutjar les fonts d’informació .
2. Planificador: estan oberts a les fonts d’informació, viatgen via pacs turístics i s’allotgen en hotels de 4 i 5 estrelles.
Un altre estudi que es va fer al observar la ciutat de Belize, http://www.edolot.blogspot.com, va concloure que en aquesta regió es trobaven tres tipus de turistes:
1. Developer tourist: estranger que compra un terreny i crea instal•lacions per fer-ne un ús turístics.
2. Condo- tourist; jubilat foraster que ve d’un país benestant, es retira i compra o lloga una habitació per viure-hi durant un llarg temps.
3. Itinerant tourist: es el que visita la zona en pocs dies i principalment va a l’Illa resort.
Pel que fa al article que ens parla del turisme natural, http://laurapozocolome.blogspot.com, podem trobar una classifació de turistes segons el seus interessos:
1. Turistes interessats en el medi ambient
2. Turistes interessats en les activitats físiques de risc
3. Turistes que busquen noves experiències
4. Individus que cerquen la relaxació
5. Persones que volen el contacte social ( tenir experiències al parlar i millorar la confiança amb si mateixos.)
També hem tractat l’article que parla sobre la teoria de Cohen. Trobem diferents tipus de turistes segons el Grau d’aventura, http://xellonaturism.blogspot.com
1. Masses de turistes organitzades
2. Masses individuals
3. Exploradors
4. Rodamóns
L’article de Yaniv Poria, Arie Reichel i Avitat Biran ens parla sobre el turisme d’herència, http://www.estudiantdospuntzero.blogspot.com, sobre un estudi que es va realitzar per saber les motivacions dels turistes pel que fa al turisme d’herència. Després de les diferents enquestes que es van fer cara a cara als turistes que s’esperaven a la casa museu, van determinar tres tipologies de turistes:
1. Sentimentals: turistes que senten una obligació moral i/o espiritual per visitar aquestes nodes.
2. Hereus: Visitants que se senten hereus de la història i per això creuen que és important visitar aquest nodes.
3. Alumnes: Turistes que visiten aquests elements amb ganes d’absorbir tot el coneixement.
Segons el resum de “Turismo cultural y oportunidades de negocio para museos y Patrimonio de la Humanidad”, http://www.guendarelenda.blogspot.com podem trobar diferents classes turistes:
1. Persones amb gran motivació cultural
2. Persones amb motivacions parcialment culturals.
3. Altres amb motivacions diverses on la cultura és un plus.
4. Persones que són turistes culturals per casualitat.
L’objectiu del qual ens parla el resum de l’article “Roles Tourist Play: An Australian Prespective”, http://www.juliaoget.blogspot.com és comprovar si l’estudi fet per Yannakis i Gibson seria aplicable a Austràlia per saber si la metodologia és o no aplicable a tot el món. Segons l’estudi la població representa un rol determinat en l’equilibri òptim entre familiartitat-estrangera, estimulació -tranquil•litat, estructura -independència.
Conclou, que es operatiu a Austràlia i classifica els turistes en:
1. Turista de sol i platja.
2. Turista de nit; tot aquell que la seva principal motivació és conèixer la vida nocturna del destí i relacionar-se amb gent de l’altre sexe.
3. Antropòleg; interessat en conèixer la població local, la gastronomia i la llengua del territori.
4. Arqueòleg
5. Turista de masses organitzat; consumidors de paquets turístics.
6. Turista d’aventura; consumidor d’esports d’aventura i d’alt risc.
7. Explorador; li agrada explorar nous territoris i l’aventura que això comporta.
8. Turista de luxe; consumidors de ressorts de luxe, de clubs de nit i relacionar-se amb celebritats.
9. Turista espiritual; per a conèixer-se a ell mateix i el sentit de la vida.
10. Turista de masses independent; visita atraccions turístiques individualment, per lliure.
11. Turista de classe alta; viatja en primera classe, dorm als millor hotels i menja als millors restaurants.
12. Turista rodamóns; que es deixa portar d’un lloc a l’altre.
13. Turista de relax; s’evadeix de la rutina en llocs tranquils i relaxants.
14. Turista esportiu
15. Turista d’estudis; viatja per ampliar coneixements, fer cursos, conferències, etc.